Mein Lieblingsbuch

Aus DSD-Wiki
< Benutzer:Otília Obriton
Version vom 28. März 2009, 00:24 Uhr von Otília Obriton (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Josie Lloyd - Emlyn Rees : Come together

Sie sind Jack und Amy, zwei Einzel-twentysomething Leben in London, und der zentralen Figuren in Josie Lloyd und Emlyn Rees die gemeinsamen Anstrengungen, zusammen kommen. Jack is an artist who scrapes out a living by day working part-time in a gallery and prowls the bars by night looking to "pull." Jack ist ein Künstler, ein Kratzer am Tag leben, die Teilzeit arbeiten, in einer Galerie und prowls den Bars in der Nacht zu suchen "Pull". Amy is a temp with dreams of becoming a fashion designer. Amy ist ein temp mit Träumen zu einem Mode-Designer. When the two meet at a party, they spend the whole night talking; both enjoy the conversation, but while Amy starts thinking that Jack "could well be my perfect man," his thoughts run along more basic lines--he wants to see her again because "I haven't had sex for over a week and you haven't had sex for over six months. Because, Amy, we therefore have a mutual need. And, yeah, because I fancy you, too." Als die beiden treffen sich auf einer Party, verbringen sie die ganze Nacht reden, beide genießen das Gespräch, sondern während Amy beginnt denke, dass Jack "könnte meine perfekte Mann", seine Gedanken entlang mehr grundlegenden Linien - er will, um zu sehen, ihre wieder, weil "Ich habe keine Sex mehr als eine Woche, und Sie haben keinen Sex mehr als sechs Monaten. Denn Amy, wir haben daher eine gegenseitige müssen. Und, ja, weil ich Lust Sie auch."

That last sentiment is important. Das letzte Gefühl ist wichtig. Though Jack starts out trying to seduce Amy into a casual fling, he ends up falling for her hard. Obwohl Jack beginnt zu verführen Amy in einer ungezwungenen fling, er endet, die für ihre harte. There's only one problem: the little matter of the nude portrait he's doing of Sally McCullen, a drop-dead gorgeous blonde and former obsession. Es gibt nur ein Problem: die kleine Frage der Akt Porträt er tut von Sally McCullen, ein Drop-dead gorgeous blonde und ehemaliger Obsession. Told in alternating he said-she said chapters, Come Together is fairly predictable plot-wise, but the prose is effortlessly comical, the characters endearing, and the details of dating in the '90s hilariously spot-on. Sagte er in wechselnden-Kapiteln, sagte sie, Come Together ist ziemlich vorhersehbar Plot-weise, aber der Prosa ist mühelos komisch, die Charaktere liebenswert, und die Details aus der in den 90er Jahren komische Spot-On. An added frisson of enjoyment comes from the fact that Lloyd and Rees became a couple themselves in the course of writing this novel. --Alix Wilber --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. Ein weiterer Frisson Freude rührt aus der Tatsache, dass Lloyd und Rees ein Paar sich im Laufe des Schreibens dieses Romans. - Alix Wilber - Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfügbare Ausgabe dieses Titels.

Für alle, die noch an das Gute im Leben glauben...