Ritterturnier: Unterschied zwischen den Versionen

Aus DSD-Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
'''RITTERTURNIER / KNIGHT'S TOURNAMENT'''
 +
 
'''Die Majestäten haben inzwischen Platz genommen...''' <br />  
 
'''Die Majestäten haben inzwischen Platz genommen...''' <br />  
 
'''''The Royals meanwhile have taken their seats...''''' <br /><br />
 
'''''The Royals meanwhile have taken their seats...''''' <br /><br />
Zeile 14: Zeile 16:
  
 
''' Des König Matthias "Schwarze Reiter" preschen los...'''<br />  
 
''' Des König Matthias "Schwarze Reiter" preschen los...'''<br />  
'''''King Matthias' fearless Black Riders dash forward''''' <br /><br />
+
'''''King Matthias' fearless Black Riders dash forward...''''' <br /><br />
  
 
[[Bild:Kivphp 08.12. 070.jpg|520px]]  <br /><br />
 
[[Bild:Kivphp 08.12. 070.jpg|520px]]  <br /><br />

Aktuelle Version vom 18. Dezember 2008, 18:09 Uhr

RITTERTURNIER / KNIGHT'S TOURNAMENT

Die Majestäten haben inzwischen Platz genommen...
The Royals meanwhile have taken their seats...

Kivphp 08.12. 103.jpg

...Musik ertönt und man schreitet zum Tanz.
to the sounds of beautiful music they stride to the dance.

Kivphp 08.12. 052.jpg Kivphp 08.12. 064.jpg Kivphp 08.12. 060.jpg Kivphp 08.12. 055.jpg Kivphp 08.12. 056.jpg Kivphp 08.12. 062.jpg Kivphp 08.12. 066.jpg Kivphp 08.12. 067.jpg

Der Zeremonienmeister eröffnet das Ritterturnier...
The Master of Ceremonies declares the Bazar opened...

Kivphp 08.12. 069.jpg

Des König Matthias "Schwarze Reiter" preschen los...
King Matthias' fearless Black Riders dash forward...

Kivphp 08.12. 070.jpg

...und das Spektakel kann beginnen.
...and the spectacle may begin.

Kivphp 08.12. 068.jpg Kivphp 08.12. 107.jpg Kivphp 08.12. 108.jpg Kivphp 08.12. 109.jpg Kivphp 08.12. 110.jpg Kivphp 08.12. 115.jpg



Weiter zur Preisverleihung -- Next to Awards Ceremony




Zurück zur Seite PROJEKTTAG RENAISSANCE

Zurück zur Hauptseite KIVISZ Pécs

Fotos: c.) 2008 Thomas C. Dahn


Betreuung der Seiten, Übersetzungen: Thomas C. DAHN, Fachlehrer u. muttersprachlicher Lektor

Presentation, Translations etc.: Thomas C. DAHN, Teacher and German Lector