Preisverleihung: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
[[Bild:Kivphp 08.12. 065.jpg|500px]]<br /><br /> | [[Bild:Kivphp 08.12. 065.jpg|500px]]<br /><br /> | ||
− | '''Um den vorlauten Hofnarren kümmerte sich der Henker...''' <br /><br /> | + | '''Um den vorlauten Hofnarren kümmerte sich der Henker...''' <br /> |
+ | ''''' The Jester was taken away by the Executioner...''''' <br /><br /> | ||
[[Bild:Kivphp 08.12. 098.jpg|420px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 114.jpg|320px]] <br /> <br /> | [[Bild:Kivphp 08.12. 098.jpg|420px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 114.jpg|320px]] <br /> <br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
''' Ein weiterer kultureller Höhepunkt ließ nicht lange auf sich warten....''' <br /> | ''' Ein weiterer kultureller Höhepunkt ließ nicht lange auf sich warten....''' <br /> | ||
'''Noch ahnen sie nichts von ihrem Schicksal…'''<br /><br /> | '''Noch ahnen sie nichts von ihrem Schicksal…'''<br /><br /> | ||
+ | ''''' But the audience hadn’t to wait for long for another cultural highlight…''''' | ||
+ | ''''' Stile they are unaware of their doom...''''' <br /><br /> | ||
[[Bild:Kivphp 08.12. 104.jpg|420px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 105.jpg|390px]] <br /><br /> | [[Bild:Kivphp 08.12. 104.jpg|420px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 105.jpg|390px]] <br /><br /> | ||
− | ''' …und schon werden sie unter den gestrengen Augen der Geistlichkeit als Hexen verbrannt!''' <br /><br /> | + | ''' …und schon werden sie unter den gestrengen Augen der Geistlichkeit als Hexen verbrannt!''' <br /> |
− | + | ''''' …and under the austere eyes of the Clergy the witches are lead to the stake.''''' <br /><br /> | |
+ | |||
[[Bild:Kivphp 08.12. 058.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 071.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 072.jpg|420px]] <br /><br /> | [[Bild:Kivphp 08.12. 058.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 071.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 072.jpg|420px]] <br /><br /> | ||
− | '''Immer wieder ein fröhliches Spektakel!''' <br /><br /> | + | '''Immer wieder ein fröhliches Spektakel!''' <br /> |
+ | ''''' Always a cheerful happening!''''' <br /><br /> | ||
[[Bild:Kivphp 08.12. 077.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 061.jpg|320px]] | [[Bild:Kivphp 08.12. 077.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 061.jpg|320px]] | ||
− | '''Und dann noch die Preisverleihung…''' <br /><br /> | + | '''Und dann noch die Preisverleihung…''' <br /> |
− | + | ''''' And finally the Awards Ceremony…''''' <br /><br /> | |
+ | |||
[[Bild:Kivphp 08.12. 117.jpg|580px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 118.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 120.jpg|400px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 116.jpg|480px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 111.jpg|660px]] <br /><br /> | [[Bild:Kivphp 08.12. 117.jpg|580px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 118.jpg|320px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 120.jpg|400px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 116.jpg|480px]] [[Bild:Kivphp 08.12. 111.jpg|660px]] <br /><br /> | ||
[[Bild:Kivphp 08.12. 113.jpg|560px]] <br /><br /> | [[Bild:Kivphp 08.12. 113.jpg|560px]] <br /><br /> |
Version vom 18. Dezember 2008, 19:02 Uhr
PREISVERLEIHUNG / AWARDS CEREMONY
Doch es warteten noch weitere spektakuläre Ereignisse auf den Zuschauer. Der Hofnarr hielt beispielsweise eine Rede.
There were still other remarkable events, for example an unforgettable speech by the King’s Jester.
Manchen gefiel’s...
Some really did enjoy it..
...doch „die Königs” waren „not amused”.
…but „the Kings” were not amused.
Um den vorlauten Hofnarren kümmerte sich der Henker...
The Jester was taken away by the Executioner...
Ein weiterer kultureller Höhepunkt ließ nicht lange auf sich warten....
Noch ahnen sie nichts von ihrem Schicksal…
But the audience hadn’t to wait for long for another cultural highlight…
Stile they are unaware of their doom...
…und schon werden sie unter den gestrengen Augen der Geistlichkeit als Hexen verbrannt!
…and under the austere eyes of the Clergy the witches are lead to the stake.
Immer wieder ein fröhliches Spektakel!
Always a cheerful happening!
Und dann noch die Preisverleihung…
And finally the Awards Ceremony…
Zurück zur Seite PROJEKTTAG RENAISSANCE
Zurück zur Seite PROJEKTTAG RENAISSANCE -- ’’’Back to Project Day RENAISSANCE
Zurück zur Hauptseite KIVISZ Pécs
Fotos: c.) 2008 Thomas C. Dahn
Betreuung der Seiten, Übersetzungen: Thomas C. DAHN, Fachlehrer u. muttersprachlicher Lektor
Presentation, Translations etc.: Thomas C. DAHN, Teacher and German Lector